die Köperteile - części ciała

der Köperteil - część ciała
der Mensch - człowiek
menschlich - ludzki
der Körper, der Leib - ciało
die Haut - skóra
das Herz - serce
das Gehirn - mózg
der Kopf - głowa
das Auge - oko
die Nase - nos
das Ohr - ucho
der Mund - usta
die Hand - ręka
der Arm - ramię
das Bein - noga
der Fuß - stopa
der Magen – brzuch
das Blut - krew
der Atem - oddech
atmen - oddychać
die Lunge - płuco
der Magen - żołądek
das Gesicht - twarz
das Haar - włos
die Wange - policzek
die Lippe - warga
die Rippe - żebro
barfuß - boso
der Nacke – kark
der Schenkel - udo
der Finger - palec u ręki
kleiner Finger -maly palec
der Ringfinger - palec serdeczny
der Mittelfinger - palec środkowy
der Zeigefinger - palec wskazujący
der Daumen - kciuk
die Zehe - palec u nogi
der Zahn - ząb
die Milchzähne - zęby mleczne
die bleibende Zähne -zęby stałe
die falsche Zähne - sztuczne zęby
der Eckzahn - kieł
der Backenzahn, der Mahlzahn -ząb trzonowy
der Schneidezahn -siekacz
der Gaumen – podniebienie
die Brust - klatka piersiowa
der Busen – piersi
der Rücken – plecy
die Faust – pięść
die Schulter – bark
das Knie - kolano
der Muskel – mięsień
die Stirn – czoło
die Wimper –rzęsy
die Augenbrauen – brwi
die Ferse – pięta
der Ellenbogen – łokieć
die Zunge – język
der Popo – pupa
die Niere – nerka
der Knöchel - kostka
die Wade - łydka



Zwroty:
am eigenen Leib - na własnym ciele
nur Haut und Knochen - sama skóra i kości
die Beine unter die Hand nahmen - brać nogi za pas
zu fuß gehen - iść pieszo
von Kopf bis Fuß - od stóp do głów
Lugen haben kurze Beine - kłamstwo ma krótkie nogi
zwei linke Hände haben - mieć 2 lewe ręce
wie die Faust aufs Auge passen - pasować jak pięść do oka
unter vier Augen sprechen - rozm w 4 oczy
der Kopf waschen - suszyć głowę
die Daumen drücken - trzymać za kogoś kciuki
vor der Nase wegfahren - uciec sprzed nosa
schlecht gelaunt - w złym nastroju
vorbeikommen - wpaść do kogoś
Ganz Ohr sein (ich bin ganz Ohr) - zamieniać się w słuch
Hals und Beinbruch wünschen - życzyć powodzenia
mit dem falschen/linken Bein aufstehen - wstać lewą nogą
jdm/etw wieder auf die Beine helfen - postawić kogoś/coś na nogi
auf eigenen Beinen stehen - stać na własnych nogach
ins Gras beißen (dosł. gryźć trawę) - wyciągnąć nogi
mit einem Bein im Grab stehen - być jedną nogą w grobie
auf dem Kopf - do góry nogami
alles auf den Kopf stellen - przewrócić wszystko do góry nogami



Określenia ciała:
blass - blady
hässlich brzydki
dünn - chudy
fein - delikatny
dick - gruby
hell - jasny
kastanienbraun - kasztanowy
locking - kręcony
krumm - krzywy
hübsch - ładny
kahl - łysy
rund - okrągły
mollig - pulchny
rot - rudy
schlank - szczupły
mittelgroß - średni
schmal - wąski
ausdrucksvoll - wyrazisty
aufgestülpt - zadarty
zierlich - zgrabny

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz